2019-08-03

Språkförbistring

Jag hörde förhöret med det första vittnet i den s.k. Rocky-rättegången. Det kändes som det var det vittnet som åklagaren till stor del byggt åtalet på. Man kunde bokstavligen talat höra hur luften gick ur både åklagaren och målet vartefter förhöret pågick. Åklagaren och huvudvittnet hade påtagligt svårt att förstå varandra, deras svenska och referensramar var inte kompatibla. Någon av dem eller kanske bägge hade behövt en tolk. Dessutom var det förhör polisen hållit med vittnet gjort på telefon, det är lätt att tänka sig att polisen inte hade det lättare att förstå och göra sig förstådd. Ett exempel åklagaren ville veta hur stämningen var mellan de bråkande. Efter mycket förklarande förstod vittnet frågan. "Det var lugnt" svarade hon. Åklagaren var tvungen att förtydliga "hur var stämningen i Rocky-gänget?" "Det var lugnt",  "och den misshandlade killen?" "Han var lugn och hetsig" svarade vittnet. Åklagaren frågade inte mer om stämningen.
"Du har ju sagt i polisförhöret att du sett hur Rocky-gänget slog målsägaren med en flaska" sa åklagaren vid ett tillfälle. "Det har jag inte sagt" svarade vittnet. "Men det står i förundersökningsprotokollet att du säger att du ser hur man slår honom med en flaska" säger en förvirrad åklagare. "Det är ett missförstånd, killen sa att de slagit honom i ryggen med en flaska, så jag sa det. Jag hörde bara att en flaska krossades, jag såg inget" svarade vittnet.
Så stapplade förhöret fram ideliga missförstånd, ibland verkade det som åklagaren gav upp att försöka förstå vad vittnet svarade. Att åklagaren gjorde en slät figur är att vara snäll mot åklagaren, hela förhöret var pinsamt. Tyvärr hörde jag inte mer ifrån rättegången. Jag såg på nyheterna i morse att Rocky hade lämnat Sverige i väntan på domslut, så jag antar att även rätten tyckte att förhöret med huvudvittnet blev ett västgötaklimax. Det fanns inte mycket kvar av åtalet efter förhöret med huvudvittnet.
Rättegången måste ha varit intressant ur ett kulturellt och lingvistiskt perspektiv, rättegången hålls på rikssvenska, målsägaren en hasar som talar persiska, de åtalade rika amerikaner pratar engelska, huvudvittnet pratar dålig rinkebysvenska (hon kunde antagligen engelska och persiska också, men pratade rinkebysvenska i rätten).  .

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar